Google translate

16 Novembro 2010

Portugal as well as Ireland = Portugal y España

fonte:  Google translate

“European officials, increasingly concerned that the Continent’s debt crisis will spread, are warning that any new rescue plans may need to cover Portugal as well as Ireland to contain the problem they tried to resolve six months ago.”

=
“Los funcionarios europeos, cada vez más preocupados de que la crisis de la deuda del continente se propague, advierten que los planes de rescate nuevos pueden necesitar para cubrir Portugal y España para contener el problema que trató de resolver hace seis meses”.

Mas só na tradução para espanhol. Cf.:
“Os funcionários europeus, cada vez mais preocupados que a crise da dívida Continente irá se espalhar, estão alertando que os planos de resgate novo pode precisar para cobrir Portugal, bem como a Irlanda para conter o problema, eles tentaram resolver há seis meses.”

via:  menéame

Para a minha aluna que está a fazer um trabalho sobre o Google translate

Anúncios
%d bloggers like this: