Recepção das Televisões e Rádios Portuguesas na Galiza

10 Abril 2008

Este stio apoia a iniciativa da Plataforma para a Recepçom das Televisões e Rádios Portuguesas na Galiza
O Parlamento Galego aprovou ontem por unanimidade dirigir-se ao Governo espanhol para, «no prazo mais imediato possível», garantir a recepção das televisões portuguesas na Galiza.

O acordo produziu-se após a proposta apresentada pelo porta-voz do Bloco Nacionalista Galego (BNG) na Câmara.
Foi contestada pelo deputado Francisco Cerviño (PSOE), quem apostou no “isolacionismo” [que defende a consolidação do que hoje poderíamos muito bem chamar de galego-castelhano (norma da Real Academia Galega)], ao defender que «som línguas mui próximas, mas diferentes, sobretudo no aspecto fonético», ao tempo que assegurou perceber melhor o italiano do que o português Lisboeta.
Contudo, Cerviño reconheceu que a chegada das televisões portuguesas à Galiza contribuirá para «evitar a morte da nossa língua, que está gravemente enferma».

Fonte: Portal Galego da Língua > Parlamento aprova solicitar recepçom das televisões portuguesas na Galiza

Site da Plataforma para a Recepçom das Televisões e Rádios Portuguesas

Anúncios

One Response to “Recepção das Televisões e Rádios Portuguesas na Galiza”

  1. Rakel Elke Says:

    Interesante noticia, la pena es que Murcia queda un poco lejos para recibir las señales.
    Si no he entendido mal, cosa que podría ser, si es así, seguro que lo acabo liando todo, me llama la atención el comentario que lanza Fco. Cerviño, al cual no tengo el gusto de conocer jajaja y que dice que entiende mejor el italiano que el portugués, vaya con el señor Cerviño, para luego finalizar comentando que el gallego está gravemente enfermo.
    O me estoy liando con lo que he entendido, o ese señor mucho se lió, pues al final reconoce que la llegadas de estas futuras emisiones serán una buena medicina para su lengua gallega, pero en cambio con tal de llevar la contraria a los de B.N.G les comenta que entiende mejor el italiano…Con opiniones así, como no va a estar gravemente enferma su lengua, eso le diría yo a ese señor. Bueno conociéndome seguro que también le diría que se había lanzado un farol con el italiano, que me lo demostrase jajaja.
    Espero no haberlo liado mucho
    Respecto al anterior post, me llamó la atención una frase : a clara perda de novos falantes , esa frase puede ser muy cierta, cuando he estado en Galicia me ha costado muchísimo que la gente me hablase en gallego y en muy poquitas ocasiones he conseguido sacar más de dos palabras a alguien, el motivo, todos me decían lo mismo: eso es de aldea, esa frase la escuché en muchas personas, es una pena que la gente piense así…
    No quiero alargar más mi comentario, quedó demasiado extenso.
    Un saludo desde Murcia.


Os comentários estão fechados.

%d bloggers like this: