Feeds:
Posts
Comentários

Posts Tagged ‘humanidades’

Anibal de la Torre oferece-nos um manual de Moodle (versão 1.8), plataforma de e-learning livre (em que também publicámos o curso Português para nós).
Todo o material está elaborado sob licença Creative Commons.
imagem: http://moodle.org/

Read Full Post »

Narrando o pós-moderno, de Ana Gabriela Macedo

Quinta-feira, dia 24 de Abril, na Livraria 100ª Página, em Braga, será feita a apresentação do livro NARRANDO O PÓS-MODERNO: REESCRITAS, RE-VISÕES, ADAPTAÇÕES, de Ana Gabriela Macedo.A apresentação estará a cargo de Carlos Mendes de Sousa.
Serão feitas leituras pelo Sindicato da Poesia assim como uma mostra/venda das publicações editadas pelo Centro de Estudos Humanísticos [...]

Read Full Post »

Lançamento da nova resvista LER

Hoje, terça-feira, a partir das 21h30, no Belém Bar Café (junto ao Museu da Electricidade, em Lisboa), apresentação da nova revista LER.
via: LERBLOG

Read Full Post »

II Jornadas de Estudos Espanhóis e Hispano-Americanos. El español entre lo uno y lo diverso.
Universidade do MinhoCampus de GualtarComplexo Pedagógico II, Anfiteatro B2quarta-feira, 16-04-2008 e quinta-feira, 17-04-2008
A Secção de Estudos Espanhóis e Hispano-Americanos do Instituto de Letras e Ciências Humanas pretende com estas II Jornadas focar a diversidade da língua espanhola, bem como reflectir sobre [...]

Read Full Post »

Em breve estará disponível a segunda fase da plataforma de e-learning de Português para nós – Curso de Português Língua Estrangeira/Língua Segunda (vd. aqui mesmo: Português para nós: curso de português on-line)
Haverá actualizações especialmente nos conteúdos lexicais, sócio-culturais e nos exercícios, assim como a definitiva substituição dos áudios “sintetizados” (vozes artificiais) por vozes [...]

Read Full Post »

VAZA, A. C. F. Rocha da e AMOR, E. M. Marçal (2006) Dicionário Verbo: Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Verbo.

Só agora é que tive tempo de analisar com alguma calma o Dicionário Verbo: Língua Portuguesa.Trata-se de um bom dicionário. Acima da média no que se refere ao número de acepções (e à sua arrumação), ao tratamento [...]

Read Full Post »

Dicionário de Espanhol-Português

Finalmente vê a luz o Dicionário de Espanhol-Português em que andei a trabalhar, embora “intermitentemente*”, durante anos.
* Olha! Mais uma palavra que não está recolhida no dicionário!

Read Full Post »

Finalmente que oiço alguém bater na mesa sobre a questão do Acordo Ortográfico!Estou farto de algumas “vacas sagradas da cultura portuguesa” que se acham “donos da língua”.Quantas décadas mais temos que esperar?
Acabo de ler no Expresso (Escritor Eduardo Agualusa defende ortografia brasileira):
«O escritor angolano, José Eduardo Agualusa, defende, em crónica hoje divulgada pelo semanário A [...]

Read Full Post »

Tradutores? Para quê?

Coisas como estas talvez expliquem a “alta competitividade” da indústria portuguesa.Gostava de saber quantos destes desumidificadores se venderam no mercado espanhol.O assessoramento linguístico também serve para acrescentar valor aos nossos produtos.

Read Full Post »

Está disponível na rede, livre e gratuito, um curso de “português para estrangeiros” (financiado pela Direcção Geral de Juventude e Solidariedade da Junta da Galiza) em que colaborei, junto com outros elementos do grupo Galabra (de Estudos nos Sistemas Culturais Galego, Luso, Brasileiro e Africanos de Língua Portuguesa) Universidade de Santiago de Compostela [...]

Read Full Post »

Posts Mais Antigos »